翻訳なび!Top > 無料翻訳 > 無料翻訳サービスの精度についてどす
スポンサードリンク
無料翻訳サービスの精度についてどす
Yahoo!やInfoseek等大手のポータルサイトでは、自動翻訳サービスを提供していまんねんわ。翻訳をしたい英語やテキスト文章や外語サイトのURLを入力するだけで簡単に翻訳してくれまんねん。
大和言葉を外語に翻訳する事も可能で利用はタダどす。
翻訳サービスの開発は、翻訳ソフトを基にしてる事が大半どす。
ソフトメーカーのアミカイを利用するのはLivedoor、@niftyどす。
ソフトを利用するのはYahoo!で、エキサイトが利用するのはソフトどす。
高精度でへんにしてもややこしい構成の文章でなければ、これらのタダ翻訳サービスで大まかいな意味をつかむ事はできるんでっせ。
文章が翻訳ソフトが違えば翻訳結果には違いがでまんねん。
タダ翻訳を使こうてみて結果が思うようなもさかいへん場合は、翻訳ソフトを使うポータルサイトで試してみるとええと思いまんねんわ。